ЛИХАЧЕВ ДМИТРИЙ СЕРГЕЕВИЧ

(род. 15(28).XI.1906, Петербург). Ок. отд-ние языкознания и лит-ры ЛГУ (1928). В 1928—32 был репрессирован, в 1932—38 работал в изд-ве. С 1938 по наст. время сотрудник ИРЛИ АН СССР (ныне — РАН). С 1954 — зав. сектором (отделом) древнерус. лит-ры; в 1946—53 преподавал в ЛГУ. Д-р филол. наук (1947), проф. (1951), акад. (1970). Герой Соц. Труда (1986), Председатель правления Росс. междунар. фонда культуры (с 1986); почетный и действит. чл. нескольких заруб. академий и науч. об-в, почетный д-р целого ряда европ. ун-тов, чл. СП (1956).

Л. — авторитетнейший филолог, автор многочисл. трудов по теории и истории рус. и слав. лит-р, истории культуры. Основное место в науч. разысканиях Л. занимает древнерус. лит-ра: ему принадлежат книги и статьи, в которых разрабатываются кардинальные положения о путях ее развития, системе жанров, эволюции стилей, взаимоотношениях лит-ры и искусства, работы об отд. жанрах и памятниках древнерус. лит-ры, исследования по истории рус. летописания, текстологии, источниковедению, истории филол. науки.

В науч. творчестве Л. значит. место занимают исследования С. Первым специальным обращением к памятнику явилась статья 1947, в которой Л. установил, какая летопись могла читаться в составе Мусин-Пушкинского сборника со С. В 1950 вышло подготовл. им изд. С. в академич. сер. «Лит памятники», непревзойденное по своей обстоятельности и науч. значимости. В книгу вошло критич. изд. текста С., представляющее собой попытку реконструкции орфографич. облика Мусин-Пушкинского списка на основании сопоставлений чтений

173

Перв. изд. и Екатерининской копии. Помимо ритмич. перевода С. в изд. включен «Объяснительный перевод». Он существенно отличается от подобных переводов, практиковавшихся в дорев. уч. изд. и ставивших своей целью всего лишь истолковать перевод трудного текста. Объяснит. перевод Л. вводит не столько в смысл данной фразы, сколько в тот сложный для совр. читателя мир, который стоит за текстом, мир, который современник С. воспринимал на лету, а мы постигаем с трудом, вчитываясь в комм. специалистов, ибо в этом мире и калейдоскоп княж. имен, и сложность полит. взаимоотношений их носителей, и не всегда ясная образность и метафоричность древнего яз., забытые ныне символы, и отражение языч. верований и бытовых представлений. Такой перевод сам по себе уже является глубоким исследованием текста и надежным средством донести его до читателя во всей его смысловой глубине и худ. совершенстве. Объяснит. перевод с уточнениями и изменениями, связ. с развитием науки о С., неоднократно переиздавался.

Значит. место в книге занимает «Комментарий исторический и географический», в котором Л. толкует значение отд. слов и выражений, сообщает сведения о реалиях, о персонажах С. или упоминаемых в нем геогр. объектах, приводит наиболее интересные суждения об отд. чтениях С., принадлежащие исследователям и переводчикам памятника. В ряде случаев Л. предлагает свои толкования спорным чтениям С., многие из которых были впоследствии приняты комментаторами и переводчиками. Таковы его толкования выражений «конець поля Половецкаго», «испити шеломомь Дону», «свивая славы оба полы сего времени», «заря свѣтъ запала, мъгла поля покрыла», «пороси поля прикрываютъ», «мечемъ крамолу коваше», «въстала обида», «тъй клюками подпръся о кони», «скочи отъ нихъ лютымъ звѣремъ» и др. Большинством исследователей принята, в частности, конъектура «Ярославли вси внуци и Всеславли» (вм. «Ярославе и вси внуце Всеславли»), обоснов. как смыслом текста, так и палеографически.

Всякий раз, предлагая свою интерпретацию, Л. опирается на богатый сопоставит. материал, на анализ древнерус. эстетич. представлений, на образную систему фольклора.

В том же 1950 в сб. статей о С. появляются две принципиально важные работы Л. Первая — «Исторический и политический кругозор автора „Слова о полку Игореве“». Она содержит не только ист. комм. к С.: ист. фон, на котором развертываются описываемые в С. события, обретает в работе Л. глубину и многомерность; в С. существенны не столько сами упоминаемые факты или названные персонажи, сколько оценка их автором С., иногда общепринятая, иногда самобытная, но всегда подчиненная общему замыслу произведения. В др. статье — «Устные истоки художественной системы „Слова о полку Игореве“» Л. сопоставил образный мир С. с образной системой фольклора и обратил особое внимание на символич. значение предметов княж. быта — меча, копья, боевого коня, гор. ворот и т. д. Исследователь показал творч. характер осмысления автором С. фольклорных образов, оборотов обыденной речи, феод. воен. терминологии, символики своего времени. К анализу поэтики С. на фоне эстетич. представлений его времени Л. обратится и впоследствии, в статье, опубл. в 1976 в ж. РЛ.

174

В 1950 выходит и первая науч.-популярная книга Л. о С. — «„Слово о полку Игореве“: Историко-литературный очерк». В этой и др. своих работах о С., адресов. широкому кругу читателей, Л., не поступаясь науч. основательностью, живо и доходчиво излагает сложнейшие проблемы: он рассматривает С. на фоне ист. обстановки кон. XII в., анализирует его поэтику, ставит вопрос о жанре памятника, его связи с фольклором, касается проблемы авторства и т. д. В этих работах Л. размышляет о нравств. проблемах, поднятых в С. его автором, освобождает образ Игоря Святославича от поверхностной, театр. героичности, говорит о личной трагедии князя, чьи честолюбивые помыслы принесли немало бед Русской земле, в защиту которой он выступил. Оценки князя Игоря Л. со временем менялись (см. Игорь Святославич), но каждый раз исследователь стремился постичь и раскрыть сложный характер князя, борение его чувств и дум, помогая читателю преодолеть упрощенное понимание и самого С. и его героя.

Начиная с 1949 Л. подготовил целый ряд изд. С., рассчит. на самый широкий круг читателей (в изд-вах «Худ. лит-ра», «Сов. писатель», «Детгиз», «Просвещение» и др.). Все они стали важнейшим фактором совр. культурной жизни, так как принадлежат крупному ученому, в равной мере владеющему профессиональным мастерством историка, археографа, языковеда, исследователя поэтики древнерус. лит-ры и фольклора. Изд. С., подготовл. Л., не только знакомили со всей совокупностью проблем изучения С., но попутно вводили читателя в сложный мир Древней Руси, истории ее лит-ры и искусства.

Принципиальное значение имела вышедшая в 1957 работа Л. об истории Перв. изд. С. Он убедительно показал, что существовавшие представления о буквализме изд. 1800 ошибочны, так как издатели того времени иначе, чем мы, понимали свои публикаторские функции, считая унификацию орфографии не отступлением от оригинала, а приемом если и не обязательным, то вполне допустимым. Эта работа Л. стимулировала появление ряда исследований по истории Перв. изд. и древнерус. текста памятника.

В 1962 Л. обращается к проблеме подлинности С. Он исследует историю скептич. отношения к памятнику, видя истоки его в позициях «скептической школы» в рус. историографии, анализирует доводы скептиков (И. Беликова, О. И. Сенковского, А. Мазона и др.) и аргументацию защитников древности С., показывая при этом, что вопрос о подлинности С. может быть решен только на основе комплекса наблюдений над ист. и эстетич. представлениями эпохи возникновения С., над его ист. реалиями, его яз. и системой худ. образов.

Активно участвовал Л. и в дискуссии о времени написания С., возникшей в связи с концепцией А. А. Зимина. Исследуя в этой связи в статье «Черты подражательности „Задонщины“» ее взаимоотношение со С., Л. не только привел неопровержимые доказательства вторичности «Задонщины», но и разработал на основе своих наблюдений концепцию поэтики подражания, указав на те, быть может, не улавливаемые автором, но заметные вдумчивому исследователю приметы, которые позволяют отличить подражание от оригинала, подделку от подлинника.

Методология изучения С. всегда остается для Л. одной из волнующих его проблем, и он неоднократно брал на себя не очень благодарный труд критика различных гипотез о С. (О. Сулейменова, А. Л. Никитина),

175

видя в этих спорах повод для обсуждения самих принципов науч. анализа лит. памятника, необходимых и, напротив, недопустимых приемов такого анализа.

Обратившись в статье 1972 к вопросу о жанре С., Л. убедительно обосновал причины, по которым памятник оказался как бы вне системы традиц. жанров древнерус. лит-ры.

Новые грани в изучении композиции С. открывает статья Л. «Предположение о диалогическом строении...». Л. предположил, что С. было рассчитано на двух исполнителей, ибо ему свойственна своеобразная бинарность: текст С. постоянно отражает две позиции, два подхода: «как бы вопрос и ответ, как бы факт и обобщение, как бы обобщение и факт»; второй певец словно бы «развивает мысль первого, его факт, его образ, вводит иногда толкование или аналогию». Так возникают, полагает Л., «многочисленные повторения в „Слове“, создающие его своеобразный ритм: ритм не только слов, но и ритм мыслей и образов» (С. 130—131).

Для работ Л. о С. характерно внимательное отношение к яз. памятника, в комм. и отд. статьях он анализирует наиболее сложные для истолкования речения. Значителен вклад Л. — ред. «Словаря-справочника» С., составлявшегося В. Л. Виноградовой (М.; Л. — Л., 1965—1984. Вып. 1—6). Он не только предлагал уточнения к толкованию отд. слов, обращая особое внимание на поэтич. образность и символику древнерус. речи, но порой выступал как рядовой «выборщик», выписывая из прочит. им древнерус. текстов наиболее семантически значимые цитаты, которые впоследствии использовались в иллюстрат. материалах Словаря.

Обращался Л. и ко мн. частным проблемам изучения С.: он выдвинул гипотезу о Летописном своде Игоря Святославича, высказал свои предположения о значении термина «Пирогощая», обратил внимание на новгородские элементы в С., новыми убедит. аналогами укрепил старую гипотезу о том, что автором С. был профессиональный княж. певец. Как в книгах, так и в статьях Л. решает целый ряд спорных и принципиально важных вопросов: о языч. элементах в С., о соотношениях С. с «Песнью о Роланде», о значении термина «Русская земля» в памятнике, о полит. смысле обращения автора С. к рус. князьям.

Вклад Л. — глубокого и разностороннего исследователя, издателя и переводчика С., его неутомимого популяризатора и защитника от необоснов. интерпретаций и нападок «скептиков» выдвигает ученого в первый ряд отеч. исследователей знаменитого памятника. Наиболее значит. труды Л. о С. вошли в сб. «„Слово о полку Игореве“ и культура его времени», выдержавший два изд. (1978, 1985) и отмеч. академич. премией им. В. Г. Белинского.

Соч.: Национальное самосознание Древней Руси: Очерки из области русской литературы XI—XVII вв. М.; Л., 1945. С. 61—64; О русской летописи, находившейся в одном сборнике со «Словом о полку Игореве» // ТОДРЛ. 1947. Т. 5. С. 139—141; Из наблюдений над лексикой «Слова о полку Игореве» // ИОЛЯ. 1949. Т. 8, вып. 6. С. 551—554 (то же: Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978. С. 199—205; Лихачев. «Слово» и культура. С. 254—260); Слово о полку Игореве / Вступ. статья, ред. текста и примеч. Д. С. Лихачева. Л., 1949 (Б-ка поэта. Мал. сер. 2-е изд.); Ист.-лит. очерк, подгот. текста, ритмич. и объяснит. переводы, археогр. комм., разночтения и примеч., комм. ист. и геогр. // Лихачев. Слово — 1950 [ред.: Будовниц И. У. // ВИ. 1951. № 5. С. 109—114; Гудзий Н. К. Юбилейное

176

издание «Слова о полку Игореве» // Сов. книга. 1950. № 12. С. 97—102; Кузьмина В. Д. // ИОЛЯ. 1950. Т. 8, вып. 6. С. 499—501; Wollman S. «Slovo o polku Igoreve» v jubileiním roce 1950 // Slavia. Praha, 1952. Roč. 21. Seš. 1. S. 67—74, 76—77]; Слово о полку Игореве: Историко-литературный очерк. М.; Л., 1950 (переизд. — 1955) [рец.: Будовниц И. У. // ВИ. 1951. № 5. С. 109—114; Робинсон А. Н. // ИОЛЯ. 1951. Т. 10, вып. 4. С. 403—406]; Ист. и полит. кругозор (то же: Лихачев Д. С. Исторические и политические представления автора «Слова о полку Игореве» // Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978. С. 75—149; Лихачев. «Слово» и культура. С. 76—144); Устные истоки (то же: Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978. С. 150—198; Лихачев. «Слово» и культура. С. 182—229); Бессмертное произведение русской литературы: (К 150-летию первого издания «Слова о полку Игореве») // Звезда. 1950. № 12. С. 150—154; Литература // История культуры Древней Руси. Домонгольский период. Т. 2. Обществ. строй и духовная культура. М.; Л., 1951. С. 204—212; Общественно-политические идеи «Слова о полку Игореве» // ТОДРЛ. 1951. Т. 8. С. 17—30; Возникновение русской литературы. М.; Л., 1952. С. 179—205; «Слово о полку Игореве» (вступ. статья, ред. текста, дословный и объяснит. пер., примеч.). М.; Л., 1952 (переизд. — 1954, 1961, 1970, 1972, 1975, 1978, 1979, 1980, 1983, 1984) [рец.: Кузьмина В. Д. // Лит-ра в школе. 1953. № 4. С. 85—86]; Народное поэтическое творчество в годы феодальной раздробленности Руси — до татаро-монгольского нашествия (XII — начало XIII в.) // Рус. нар. поэтич. творчество. М.; Л., 1953. Т. 1. С. 244—247; Новое болгарское издание «Слова о полку Игореве» (рец. на пер. Л. Стоянова) // Славяне. М., 1956. № 7. С. 57—59; Рец. на кн.: Bescharov Ju. Imagery of the Igor’ Tale in the Light of Byzantino-slavic Poetic Theory. Leiden, 1956 // ИОЛЯ. 1956. Т. 15, вып. 6. С. 549—552; История подготовки к печати текста «Слова о полку Игореве» в конце XVIII в. // ТОДРЛ. 1957. Т. 13. С. 66—89 (то же: Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978. С. 237—277; Лихачев. «Слово» и культура. С. 293—332); Новый перевод «Слова о полку Игореве» (о переводе С. В. Ботвинника) // Ленингр. альм. 1957. Июнь. С. 359; Литература второй четверти XII — первой четверти XIII века // История рус. лит-ры. М.; Л., 1958. Т. 1. С. 113—130; (совм. с Б. Л. Богородским и Б. А. Лариным) О словаре-комментарии «Слова о полку Игореве» // ТОДРЛ. 1960. Т. 16. С. 424—441; «Слово о полку Игореве» — героический пролог русской литературы. М.; Л., 1961 (переизд. — 1967) [рец.: Дилевски Н. // Език и лит-ра. 1963. Кн. 1. С. 91—94]; Изучение «Слова о полку Игореве» и вопрос его подлинности // Слово. Сб. — 1962. С. 5—78; «Слово о полку Игореве» и особенности русской средневековой литературы // Там же. С. 300—320 (то же: Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978. С. 7—39; Лихачев. «Слово» и культура. С. 6—38); «Воззни стрикусы» в «Слове о полку Игореве» // ТОДРЛ. 1962. Т. 18. С. 587; Когда было написано «Слово о полку Игореве?» // ВЛ. 1964. № 8. С. 132—160; Черты подражательности «Задонщины»: (К вопросу об отношении «Задонщины» к «Слову о полку Игореве») // РЛ. 1964. № 3. С. 84—107; Слово о походе Игоря Святославича // Слово — 1967. С. 5—39; (совм. с Л. А. Дмитриевым и О. В. Твороговым) [пер. С.] // Там же. С. 57—66 (пер. многократно переиздавался); Сон князя Мала в «„Летописце“ Переяславля Суздальского» и сон князя Святослава в «Слове о полку Игореве» // Festschrift für Margarete Woltner zum 70. Geburtstag am 4. Dez. 1967. Heidelberg, 1967. S. 168, 170 [отклик: Günter K. // ZfSl. 1969. Bd 14, H. 1. S. 160]; The Authenticity of the «Slovo o polku Igoreve»: A Brief Survey of the Arguments // Oxford Slavonic Papers. 1967. Vol. 13. P. 33—46; Слово о полку Игореве / Подгот. текста, примеч. и пер. // Изборник: (Сб. произведений лит-ры Древней Руси). М., 1969. С. 196—213, 715—726; «Тресвѣтлое солнце» Плача Ярославны // ТОДРЛ. 1969. Т. 24. С. 409; К статье А. Г. Кузьмина «Мнимая загадка Святослава Всеволодича» // РЛ. 1969. № 3. С. 110; Further Remarks on the Textological Triangle: Slovo o polku Igoreve, Zadonshchina and the Hypatian Chronicle // Oxford Slavonic Papers. New Series. 1969. Vol. 2. P. 106—115; Жанр «Слова о полку Игореве» // Atti del convegno internazionale sul tema: La poesia epica e la sua formazione. Roma, 1970. P. 315—330; [выступления по докл.: Д. Ланга, А. Лорда, Е. Керулли] // Ibid. P. 331, 332, 349; [ответ Л.] // Ibid. P. 331—332; Сюжетное повествование в памятниках, стоявших вне жанровых систем XI—XIII в. // Истоки рус. беллетристики: Возникновение жанров сюжетного повествования в древнерус. лит-ре. Л., 1970. С. 196—204; «Слово о полку Игореве» и процесс жанрообразования XI—XIII вв. // ТОДРЛ. 1972. Т. 27. С. 69—75; «Слово о полку Игореве» // Великое наследие: Классические произведения лит-ры Древней Руси. М., 1975. С. 132—205 (переизд. — М., 1979. С. 163—240; то же: Лихачев Д. С. Избр. работы. Л., 1987. Т. 2. С. 154—227); «Слово о полку Игореве»: Ист.-лит. очерк. М., 1976 (переизд — М., 1982) [рец.: Харпалева В. С. // PP. 1978. № 2. C. 131—133; Sturm G. // ZfSl. 1978. Bd 23. H. 1. S. 146—148); Еще раз о

177

«Сне Святослава» в «Слове о полку Игореве» // Сравнит. изучение лит-р: Сб. статей к 80-летию акад. М. П. Алексеева, Л., 1976. С. 9—11; «Слово о полку Игореве» и эстетические представления его времени // РЛ. 1976. № 2. С. 24—37 (переизд. с доп.: Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени. М., 1978. С. 40—74; то же: Лихачев. «Слово» и культура. С. 39—75); «Тактические умолчания» в споре о взаимоотношениях «Слова о полку Игореве» и «Задонщины» // РЛ. 1977. № 1. С. 88—93 (то же: Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени. М., 1978. С. 329—340); Гипотезы или фантазии в истолковании темных мест «Слова о полку Игореве» // Звезда. 1976. № 6. С. 203—210 (то же: Лихачев Д. С. Догадки и фантазии в истолковании текста «Слова о полку Игореве» // Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени. М., 1978. С. 310—328); «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978 (помимо переизданий в сб. вошли статьи: «Катарсис в „Слове о полку Игореве“» — С. 206—210 и «„Пирогощая“ „Слова о полку Игореве“» — С. 211—228) [рец.: Державина О. В контексте эпохи // ВЛ. 1980. № 2. С. 258—263; Манн Ю. Достоинство науки // ЛГ. 1979. 29 июня. С. 5]; Литература эпохи «Слова о полку Игореве» // ПЛДР: XII век. М., 1980. С. 5—22; Княжеские певцы по свидетельству «Слова о полку Игореве» // В чест на 80-годишнината на проф. Тодор Боров. София, 1984. С. 55—56; Предположение о диалогическом строении «Слова о полку Игореве» // РЛ. 1984. № 3. С. 130—144 (то же: Исследования «Слова». С. 9—28; Лихачев Д. С. Избр. работы. Л., 1987. Т. 3. С. 198—220); В защиту «Слова о полку Игореве» // ВЛ. 1984. № 12. С. 80—99 (то же: Против дилетантизма в изучении «Слова о полку Игореве» // Исследования «Слова». С. 183—196); «Слово о полку Игореве» и культура его времени. 2-е изд. Л., 1985 (кроме статей, вошедших в 1-е изд. 1978, включены работы: «Летописный свод Игоря Святославича и „Слово о полку Игореве“» — С. 145—175; «К вопросу о „Слове о полку Игореве“ как историческом источнике» — С. 176—181; «Тип княжеского певца по свидетельству „Слова о полку Игореве“» — С. 230—233; «„Свет“ и „тьма“ в „Слове о полку Игореве“» — С. 261—264; «Несколько замечаний в помощь начинающим изучать „Слово о полку Игореве“» — С. 332—336 [рец.: Демин А. Зеркало таланта // ВЛ. 1986. № 3. С. 230—234; Елеонская А. С. // ФН. 1986. № 1. С. 84—85]); Княжеские певцы по свидетельству «Слова о полку Игореве» // ТОДРЛ. 1985. Т. 38. С. 503—505; Новгородские черты в «Слове о полку Игореве» // Там же. С. 509—513; Слово о «Слове»: (К проблеме изучения и пропаганды культуры Древней Руси) // Культурно-ист. наследие Руси и героико-патриотич. воспитание. М., 1985. С. 45—65. (Сб. науч. тр. НИИ культуры. Вып. 143); «Слово о полку Игореве» и художественная культура Киевской Руси // Слово — 1985. С. VII—XXXVIII; Размышления об авторе «Слова о полку Игореве» // РЛ. 1985. № 3. С. 3—6 (то же: Лихачев Д. С. Избр. работы. Л., 1987. Т. 3. С. 165—170); Золотое слово древнерусской литературы // Коммунист. 1985. № 10. С. 46—47; Темы для изучения: к 800-летию «Слова о полку Игореве» // ВЛ. 1985. № 9. С. 141—144; Скрытые открытия автора «Слова» //ЛО. 1985. № 9. С. 6—8; Не рассчитано ли было «Слово» на двух исполнителей? // Знание — сила. 1985. № 6. С. 7—9; «Идеологический фон» литературного произведения: (на примере «Слова о полку Игореве») // Лит-ра. Яз. Культура. М., 1986. С. 31—34; «Слово о полку Игореве» как художественное целое // Альм. библиофила. М., 1986. Вып. 21. С. 268—292; Скоморох Всеслава и ток на Немиге // Древности славян и Руси. М., 1988. С. 138—140; Каким был автор «Слова о полку Игореве»? // ТОДРЛ. 1993. Т. 48. С. 26—30.

Лит.: Назаревский А. А. Автор «Слова о полку Игореве» и его общественно-политические взгляды // Наукові зап. Київськ. держ. ун-ту им. Т. Г. Шевченка. Київ, 1951. Т. 10, вип. 3. Филол. зб. № 3. С. 197—199; Робинсон А. Н. Проблема перевода «Слова о полку Игореве»: К итогам совещания при Ин-те рус. лит-ры (Пушкинский Дом) АН СССР // Вест. АН СССР. 1951. № 12. С. 76—87; Зимин А. Спорные вопросы текстологии «Задонщины» // РЛ. 1967. № 1. С. 97—101; Fennell J. L. I. The «Slovo o polku Igoreve»: the Textological Triangle // Oxford Slavonic Papers. New Series. 1968. Vol. 1. P. 126—137; Picchio R. Slovo o polku Igoreve // Ricerche slavistiche. Roma, 1968—1969. Vol. 16. P. 304—305; Салмина М. А. Библиография работ Д. С. Лихачева по «Слову о полку Игореве» // Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978. С. 343—350 (то же: Лихачев. «Слово» и культура. С. 337—346); Данти А. О «Задонщине» и о филологии: Ответ Д. С. Лихачеву // Источниковедение Древней Руси. Л., 1980. С. 71—91; Дмитриев Л. А. «Слово о полку Игореве» в трудах Д. С. Лихачева // Проблемы изучения культурного наследия. М., 1985. С. 80—86; Дмитриев Л. А., Творогов О. В. Дмитрий Сергеевич Лихачев — исследователь «Слова о полку Игореве» // Альм. библиофила. М., 1986. Вып. 21. С. 27—35.

Л. А. Дмитриев, О. В. Творогов

Смотреть больше слов в «Энциклопедии "Слова о полку Игореве"»

ЛИЦЕВОЙ ЛЕТОПИСНЫЙ СВОД →← ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК КИЕВСКОЙ РУСИ

Смотреть что такое ЛИХАЧЕВ ДМИТРИЙ СЕРГЕЕВИЧ в других словарях:

ЛИХАЧЕВ ДМИТРИЙ СЕРГЕЕВИЧ

[р. 15(28).11.1906, Петербург], филолог и историк культуры, обществ. деятель, акад. РАН (акад. АН СССР с 1970), чл. мн. заруб. академий. Герой Соц. Труда (1986). В 1928 окончил Ленингр. ун-т. За участие в студенч. религ.-филос. кружке был репрессирован (1928), отправлен в Соловецкий лагерь, а оттуда на стр-во Беломорско-Балтийского канала. По возвращении (1932) работал корректором. С 1938 сотрудник Ин-та рус. лит-ры (Пушкинский Дом) в Ленинграде, с 1954 руководил сектором др.-рус. лит-ры. Проф. ЛГУ (1946—53). Пред, правления Рос. междунар. фонда культуры «Наследие» (с 1986). Гос. пр. СССР (1952, 1969). Осн. труды посвящены изучению истории рус. лит-ры 10—17 вв. (обоснование художественности её жанров, в т. ч. ре-лиг., ист. и деловых; закономерности развития и анализ отд. памятников), вопросам текстологии и источниковедения, а также творчеству рус. писателей, гл. обр. связанных с Петербургом (Пушкин, Гоголь, Некрасов, Достоевский, Лесков, Блок, Ахматова). Предложенные Л. принципы подхода к лит. материалу: осмысление ист.-социального контекста, анализ «стилей эпох» в их соотнесённости с изображением человека; сопоставление поэтики рус. лит-ры — древней и нового времени, фольклорных жанров, особенностей устной речи изучаемого периода — открывают совр. читателю возможность воспринять далёкие по времени создания произведения в ист.-культурной перспективе. Важную науч. и общеобразоват. роль играют труды Л. по изучению «Слова о полку Игореве», раскрывающие его поэтич. суть и худож. особенности (в т. ч. науч.-популярные работы, комментированные издания академич. типа и рассчитанные на массового читателя, шк. аудиторию). В 80-х гг. создал культурологич. концепцию, в русле к-рой рассматривал проблемы гуманизации жизни людей и соответствующей переориентации воспитат. идеалов, а также всей системы образования как определяющие обществ. развитие на совр. этапе. Понятие культуры Л. трактует не только как сумму нравств. ориентиров, знаний и проф. навыков, но и как ист. память (связь с духовным и материальным наследием), как творческую подготовку культуры будущего на основе прошлого и настоящего. Ратуя за сохранение культуры от разрушения и забвения, ввёл понятие «экология культуры». Принципиально важной в концепции Л. является идея взаимосвязи культуры и природы («Поэзия садов. К семантике садово-парковых стилей», 1982). С культурой Л. тесно связывает понятие интеллигентности, характерными чертами к-рой являются стремление к расширению знаний, открытость, служение людям, терпимость, ответственность; подчёркивает нравств. сущность культуры и интеллигентности. В этич. аспекте Л. рассматривает проблемы нац. культуры и нац. характера («Заметки о русском», 1981). Пропагандируя лит. краеведение, воспитание через изучение «малой родины», любви к отечеству в целом, Л. в то же время проводит мысль о единстве культуры, считая нац. культуру частью мирового культурного процесса. С тревогой размышляет о «духовном Чернобыле», к-рым грозят подрастающему поколению мн. жанры совр. массового иск-ва (видео и кино). Нравств. проблемам (развитию в подрастающем поколении гуманности, интеллигентности, патриотизма) специально посвящены книги Л., обращённые к педагогам и молодёжи: «Земля родная» (1983), «Письма о добром и прекрасном» (1985). Соч.: Избр. работы, т. 1—3, Л., 1987; Прошлое — будущему. Статьи и очерки, Л1985; Заметки и наблюдения. Из записных книжек разных лет, Л1989; Книга беспокойств. Воспоминания, статьи, беседы, М., 1991. Лит.: Дмитрий Сергеевич Лихачев, М.; Квятковский Е. В., О добром и прекрасном, СП, 1990, № 5. Л. А. Дмитриев, Б. Ф. Егоров.... смотреть

ЛИХАЧЕВ ДМИТРИЙ СЕРГЕЕВИЧ

(1906—2005) — рус. филолог, культуролог, философ; ак. РАН и РАГН, Герой социалистического труда, лауреат Гос. премии. Л. первым в постсов. России стал кавалером ордена св. Андрея Первозванного (1998). На Л. прерывается связь разных эпох рос. культ. истории. Только в России XX в. гимназист Человеколюбивого об-ва мог последовательно стать ударником Белтбалтлага, знатоком летописных сводов, блокадным изгоем, сталинским лауреатом, космополитом, чл. мн. иностр. АН, «невыездным», председателем Фонда культуры. Его осн. труды посвящены истории рус. лит-ры X—XVII вв., а также творчеству рус. писателей: Пушкина, Гоголя, Некрасова, Достоевского, Лескова, Блока, Ахматовой. В 1980-х гг. создал культурол. концепцию, в к-рой рассматривались проблемы гуманизации жизни людей, а также переориентации воспитательных идеалов и всей системы образования как определяющих обществ. развитие. Как культуролог Л. выступает последовательным противником всякого рода культ. исключительности и культ. изоляционизма, продолжая линию «примирения» традиций славянофильства и западничества, восходящую к Достоевскому и Бердяеву, поборником культ. единства человечества при безусловном сохранении нац. своеобразия. В противовес коммунистическому лозунгу «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» Л. отстаивает идею Интернационала интеллигенции, сформулировав «Десять заповедей человечности»: 1) Не убий и не начинай войны. 2) Не помысли народ свой врагом др. народов. 3) Не укради и не присваивай труда брата своего. 4) Не ищи в науке только истину и не пользуйся ею во зло или ради корысти. 5) Уважай мысли и чувства братьев своих. 6) Чти родителей и прародителей своих и все сотворенное ими сохраняй и почитай. 7) Чти природу как матерь свою и помощницу. 8) Пусть труд и мысли твои будут трудом и мыслями свободного творца, а не раба. 9) Пусть живет все живое, мыслится все мыслимое. 10) Пусть будет свободным все, ибо все рождается свободным. С культурой и нравственностью Л. тесно связывает понятие интеллигентности; явл. противником создания единой нац. идеологии. «Гл. заботой гос-ва, власти должна быть не химера нац. идеи, а культура. В самом широком ее понимании — образование, наука, иск-во, отношение друг к другу и к природе... Вне культуры существование человечества на планете лишается смысла» (Известия. 1996. 27 ноября). Проблемы нац. культуры рассматриваются им в этич. аспекте. Согл. Л., нац. культура — это часть мирового культ. процесса; он активно выступает против массовой культуры, обедняющей культуру об-ва и особенно молодежи. Ориг. вкладом ученого в культурологию стала предложенная им под влиянием В.И.Вернадского идея «гомосферы» (т.е. чел. сферы) Земли, а также разработка основ новой науч. дисциплины — экологии культуры. Соч.: Избр. соч.: В 3 т. М., 1987. М.М.Новикова ... смотреть

ЛИХАЧЕВ ДМИТРИЙ СЕРГЕЕВИЧ

ЛИХАЧЕВ Дмитрий Сергеевич (р. 1906) - российский ученый-литературовед и общественный деятель, академик РАН (1991; академик АН СССР с 1970), Герой Социалистического Труда (1986). В 1928-32 был репрессирован. Фундаментальные исследования "Слова о полку Игореве", литературы и культуры Др. Руси, проблем текстологии. Книги "Поэтика древнерусской литературы" (3 издание, 1979). Эссе "Заметки о русском" (1981). Работы о русской культуре и наследовании ее традиций (сборник "Прошлое - будущему", 1985). Председатель правления Российского международного фонда культуры (1991-93; председатель правления Советского фонда культуры в 1986-91). Государственная премия СССР (1952, 1969), Государственная премия Российской Федерации (1993).<br>... смотреть

ЛИХАЧЕВ ДМИТРИЙ СЕРГЕЕВИЧ (Р . 1906)

ЛИХАЧЕВ Дмитрий Сергеевич (р . 1906), российский ученый-литературовед и общественный деятель, академик РАН (1991; академик АН СССР с 1970), Герой Социалистического Труда (1986). В 1928-32 был репрессирован. Фундаментальные исследования "Слова о полку Игореве", литературы и культуры Др. Руси, проблем текстологии. Книги "Поэтика древнерусской литературы" (3 издание, 1979). Эссе "Заметки о русском" (1981). Работы о русской культуре и наследовании ее традиций (сборник "Прошлое - будущему", 1985). Председатель правления Российского международного фонда культуры (1991-93; председатель правления Советского фонда культуры в 1986-91). Государственная премия СССР (1952, 1969), Государственная премия Российской Федерации (1993).... смотреть

ЛИХАЧЕВ ДМИТРИЙ СЕРГЕЕВИЧ (Р. 1906)

ЛИХАЧЕВ Дмитрий Сергеевич (р. 1906), российский ученый-литературовед и общественный деятель, академик РАН (1991; академик АН СССР с 1970), Герой Социалистического Труда (1986). В 1928-32 был репрессирован. Фундаментальные исследования "Слова о полку Игореве", литературы и культуры Др. Руси, проблем текстологии. Книги "Поэтика древнерусской литературы" (3 издание, 1979). Эссе "Заметки о русском" (1981). Работы о русской культуре и наследовании ее традиций (сборник "Прошлое - будущему", 1985). Председатель правления Российского международного фонда культуры (1991-93; председатель правления Советского фонда культуры в 1986-91). Государственная премия СССР (1952, 1969), Государственная премия Российской Федерации (1993).... смотреть

T: 342