Шамбинаго и Келтуяла считали, что все выражение С. «изрони жемчюжну душу изъ храбра тѣла чресъ злато ожереліе» символически указывает на обстоятельства смерти Изяслава: князю будто бы перерезали горло. По мнению др. исследователей, это выражение является поэтич. изображением смерти князя, связанным с верованиями, что сразу после смерти душа человека отлетала через горло и уста и, следовательно, проходила сквозь О., которое облегало шею (см.: Слово — 1952. С. 279).
Лит.: Буслаев Ф. Историческая христоматия церковно-славянского и древне-русского языков. М., 1861. С. 611; Партицкий О. Темни мѣстця в «Словѣ о плъку
348
Игоревѣ». У Львовѣ, 1883. С. 7—8; Лонгинов А. В. Историческое исследование сказания о походе северского князя Игоря Святославича на половцев в 1185 г. Одесса, 1892. С. 244,257; Шамбинаго. Слово. С. 40, 69; Перетц. Слово. С. 288; Келтуяла В. А. Слово о полку Игореве. М., 1928. С. 25, 58; Айналов Д. В. Замечания к тексту Слова о полку Игореве // Сб. статей к сорокалетию учен. деятельности акад. А. С. Орлова. Л., 1934. С. 176—179; Лихачев. Слово — 1950. С. 449; Мещерский Η. Α., Мещерская Ε. Η. «Жемчюжна душа» в «Слове о полку Игореве» // Исследования по древней и новой лит-ре. Л., 1987. С. 144—147.
М. А. Салмина
Смотреть больше слов в «Энциклопедии "Слова о полку Игореве"»
25 Ожерелие — ожерелье (1) 1. Часть одежды, облегающая горло; воротник: Не бысть ту брата Брячяслава, ни другаго Всеволода: единъ же изрони жемчюжну... смотреть
Начальная форма - Ожерелие, винительный падеж, единственное число, неодушевленное, средний род
Реле Рио Ожерелие Лор Иол Иже Жор Жиро Жир Жерло Желе Еле Рол Леер Лори Орел Реж